MIRNA (2009)

  • Corso Salani | En ligne, Disponible jusqu'à dimanche minuit
  • 1h 15m

EN LIGNE

(gratuit) Hommage en collaboration avec Associazione Corso Salani, Cinematheque Suisse et Vivo Film

Film accessible en France et en Suisse, limité à 1000 places virtuelles

Disponible du samedi 26 à 12h
Jusqu’au dimanche 27 à minuit

enter image description here

Mirna

Il y a un endroit dans le monde où chacun a sa place. C’est l’endroit que Mirna cherche, un endroit dans les Andes où un jour elle a déjà été, mais qu’elle n’arrive plus à retrouver, un morceau de terre insignifiant, mais qui pour elle signifie un chez soi. C’est ce qui la pousse à quitter sa ville, Buenos Aires, trop grande, trop compliquée pour elle qui la traverse d’un bout à l’autre chaque jour pour aller s’enfermer dans le kiosque où elle travaille, pour vendre des bonbons et du tabac, en regardant les gens passer. C’est juste un travail comme beaucoup d’autres, comme mille autres que Mirna a fait pour survivre, toujours avec ce désir de partir qui grandissait et devenait pressant, jusqu’à ce qu’il soit impossible à ignorer. Lorsqu’elle a déjà pris sa décision - de partir -, Mirna rencontre Monica et tout change. Ce sont deux femmes qui s’aiment, deux corps qui ont besoin l’un de l’autre pour exister, alors que tout le reste autour d’elles, la ville, le monde entier, disparaissent. À travers les yeux et les mots de Monica, seules traces de sa présence, la relation entre les deux femmes est racontée, comme une sorte de journal intime filmé, poignant et mélancolique : le souvenir de Mirna, chaque moment passé avec elle revécu mille fois jusqu’à ce qu’il se consume, comme une obsession à couper le souffle, une maladie dont il est impossible de guérir. De l’histoire avec Mirna et de tout ce qu’elle a signifié pour elle, il ne reste à Monica qu’une lettre que Mirna lui a laissée avant son départ, la prise de conscience douloureuse et inévitable de l’impossibilité de vivre cet amour jusqu’au bout, car Mirna se sent appelée ailleurs. Loin de Buenos Aires, nous suivons Mirna dans sa quête à travers les Andes, âpres et désolées, une recherche aveugle et vaine qui semble ne mener nulle part, jusqu’à ce qu’elle trouve cet endroit par hasard, tout comme un jour elle a rencontré Monica, et depuis ce jour rien n’a plus été pareil.


Mirna

C’è un posto nel mondo a cui ciascuno appartiene. È questo il posto che Mirna sta cercando, un luogo delle Ande dove una volta è già stata, ma che non sa più ritrovare, un pezzo di terra insignificante, ma che per lei vuol dire casa. È questo che la spinge ad abbandonare la sua città, Buenos Aires, troppo grande, troppo complicata per lei che la attraversa da un capo all’altro tutti i giorni per andare a rinchiudersi nel chiosco dove lavora, vendendo dolciumi e tabacchi, guardando la gente passare. È solo un lavoro come tanti, come mille altri che Mirna ha fatto per sopravvivere, sempre con quella voglia di andar via che cresceva e premeva, fino a diventare per lei impossibile da ignorare. Quando ormai ha già preso la sua decisione – partire –, Mirna incontra Monica e tutto cambia. Sono due donne che si amano, due corpi che hanno bisogno l’uno dell’altro per esistere, mentre tutto il resto attorno a loro, la città, il mondo intero, scompare. Attraverso gli occhi e le parole di Monica, uniche tracce della sua presenza, viene raccontata, come una sorta di diario filmato, struggente e malinconico, la relazione tra le due donne: il ricordo di Mirna, ogni attimo trascorso con lei rivissuto mille volte fino a consumarlo, come un’ossessione che toglie il respiro, una malattia da cui è impossibile guarire. Della storia con Mirna e di tutto quello che ha significato per lei, a Monica è rimasta solo una lettera che Mirna le ha lasciato prima di andar via, la presa di coscienza dolorosa e inevitabile dell’impossibilità di vivere quell’amore fino in fondo, perché Mirna sente di essere stata chiamata altrove, da quel luogo perduto del suo passato. Lontano da Buenos Aires, seguiamo Mirna nella sua ricerca attraverso le Ande aspre e desolate, una ricerca cieca e vana che sembra non condurla da nessuna parte, fino a quando Mirna quel posto lo troverà per caso, così come un giorno incontrò Monica, e da quel giorno niente fu più lo stesso. (da Vivo Film: 1952- da tagliare)


enter image description here

FR

Corso Salani est né à Florence en 1961. En 1984, il obtient son diplôme à l’Institut des Sciences Cinématographiques toujours à Florence. En 1985, il s’installe à Rome. En 1995, il a donné un cours sur le cinéma à petits budgets à l’Universidad del Cine de Buenos Aires. En 1999, il enseigne la langue italienne à l’Académie italienne de Varsovie. Voyageur infatigable, il travaille comme acteur mais, au fil du temps, la réalisation s’impose comme son activité principale. Parmi ses interprétations, Il muro di gomma de Marco Risi, Il Conto Montecristo de Ugo Gregoretti, pour la télévision, Il vento di sera d’Andrea Adriatico. Parmi ses films figurent Voci d’Europa (1989), Gli occhi stanchi (1995), Occidente (2000), Palabras (2003), Il peggio di noi (2006), la série de six documentaires Confini d’Europa (2006-2007), dont Imatra, lauréat du Prix spécial du jury 2007 au Festival du film de Locarno, Le vite possibili (2008) et, plus récemment, Mirna (2009).

IT

Corso Salani, nato a Firenze nel 1961, ha conseguito nel 1984 il diploma presso l’Istituto di Scienze Cinematografiche della stessa città. Dal 1985 è vissuto a Roma. Nel 1995 ha tenuto un corso sul cinema a basso costo presso la Universidad del cine di Buenos Aires. Nel 1999 ha insegnato lingua italiana all’Accademia Italiana di Varsavia. Viaggiatore instancabile, ha alternato l’attività di attore e quella di regista. Tra le sue interpretazioni ricordiamo Il muro di gomma di Marco Risi, Il Conto Montecristo di Ugo Gregoretti per la tv, Il vento di sera di Andrea Adriatico. Tra i suoi film Occidente (2000), Palabras (2003), Il peggio di noi (2006), la serie di 6 documentari Confini d’Europa (2006-2007), Le vite possibili, e, da ultimo, Mirna. Nel giugno 2008 esordisce come narratore, pubblicando il racconto Pochi metri d’occidente per Donzelli editore, ispirato a Imatra. Ci ha lasciati nel giugno 2010.

Langues

Italien, Espagnol